線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 25:44 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

他們將要回答說:「主阿!我們甚麼時候見你餓了,或渴了,或做生客,或赤身,或有病,或是在監裏,沒有服事你呢?

參見章節

更多版本

當代譯本

「他們會問,『主啊,我們什麼時候見你餓了,或渴了,或身在異鄉,或赤身露體,或病了,或坐牢,卻沒有幫助你呢?』

參見章節

四福音書 – 共同譯本

那時他們也要回答:『主啊!我們甚麼時候看見你飢餓、口渴、作客、無衣蔽體、生病、坐牢,而沒有給你效勞呢?』

參見章節

新譯本

他們就回答:‘主啊,我們甚麼時候見你餓了、渴了、作旅客、赤身露體、病了,或在監裡,卻沒有服事你呢?’

參見章節

中文標準譯本

「那時他們也要回答說:『主啊,我們什麼時候見你餓了,或渴了,或在異鄉,或衣不蔽體,或患了病,或在監獄裡,而沒有服事你呢?』

參見章節

新標點和合本 上帝版

他們也要回答說:『主啊,我們甚麼時候見你餓了,或渴了,或作客旅,或赤身露體,或病了,或在監裏,不伺候你呢?』

參見章節

新標點和合本 神版

他們也要回答說:『主啊,我們甚麼時候見你餓了,或渴了,或作客旅,或赤身露體,或病了,或在監裏,不伺候你呢?』

參見章節
其他翻譯



馬太福音 25:44
14 交叉參考  

為了先知的名義,接待先知,他要得著先知的賞賜:為了義人的名義,接待義人,他要得著義人的賞賜。


我做生客,你們不留我住;我亦身,你們不給我穿;我有病,或是在監裏,你們不看顧我。


王回答說:我切實告訴你們:你既沒有做到這最小的一個人身上,也就是沒有做到我身上了。


渴慕公義的人有福了:因為他們必得飽足。


到那日子,必有許多人對我說:主阿!主阿!我們不是奉你的名傳過道,奉你的名趕過鬼,奉你的名行過許多異能麼?


那人要表明自己為是,就問耶穌說:「甚麼人是我的鄰舍呢?」