線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 14:32 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

他們上船的時候,風就息了。

參見章節

更多版本

當代譯本

他們上了船,風浪就平靜了。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

他們一上了船,風就停了。

參見章節

新譯本

他們上了船,風就平靜了。

參見章節

中文標準譯本

他們一上船,風就停了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他們上了船,風就住了。

參見章節

新標點和合本 神版

他們上了船,風就住了。

參見章節
其他翻譯



馬太福音 14:32
6 交叉參考  

耶穌立時一手抓住他,說:「你這小信的人哪!疑惑甚麼呢?」


那些船上的人,都跪拜他,說:「你真是上帝的兒子了!」


他們就大大的害怕,彼此說:「這到底是甚麼人呢?連風和浪都聽從他了!」


於是到他們那裏,上了船;風就息了:他們大家十分驚奇。


他們就歡歡喜喜的接他上船:船立時也就到了他們所要去的地方。