馬太福音 12:4 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋 說:『大衛進了 神堂,吃了供餅。』這餅,不是他和他同伴可吃的;惟獨祭司可以吃。 更多版本當代譯本 他進入上帝的殿,他們吃了獻給上帝的供餅。這餅只有祭司才可以吃,大衛和隨從是不准吃的。 四福音書 – 共同譯本 他怎樣進了上帝的聖所,吃了供餅,那餅不准他吃,也不准同他一起的人吃,只准司祭吃的。 新譯本 他不是進了 神的殿,吃了他和跟他在一起的人不可以吃,只有祭司才可以吃的陳設餅嗎? 中文標準譯本 他不是進了神的殿,和他們吃了陳設餅嗎?這餅是他和那些與他在一起的人不可以吃的,唯有祭司才可以吃。 新標點和合本 上帝版 他怎麼進了上帝的殿,吃了陳設餅,這餅不是他和跟從他的人可以吃得,惟獨祭司才可以吃。 新標點和合本 神版 他怎麼進了神的殿,吃了陳設餅,這餅不是他和跟從他的人可以吃得,惟獨祭司才可以吃。 |