線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 5:37 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

於是帶著彼得   雅各和雅各的兄弟約翰同去,不准別人跟隨。

參見章節

更多版本

當代譯本

於是,祂帶著彼得、雅各和雅各的弟弟約翰去雅魯家,不准其他人跟著。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

除了彼得、雅各和雅各的弟弟約翰以外,他沒有讓別人陪他去。

參見章節

新譯本

於是他不許別人跟他一起去,只帶了彼得、雅各和雅各的弟弟約翰。

參見章節

中文標準譯本

然後他除了彼得、雅各和雅各的弟弟約翰以外,不准別的人跟著。

參見章節

新標點和合本 上帝版

於是帶着彼得、雅各,和雅各的兄弟約翰同去,不許別人跟隨他。

參見章節

新標點和合本 神版

於是帶着彼得、雅各,和雅各的兄弟約翰同去,不許別人跟隨他。

參見章節
其他翻譯



馬可福音 5:37
7 交叉參考  

過了六天,耶穌帶著彼得,雅各,約翰,暗暗的領他們上了一座高山,


於是帶著彼得和西庇太的兩個兒子同去,就憂愁難過起來!


於是帶彼得   雅各   約翰同去,就極其驚慌難過。


過了六天,耶穌帶彼得,雅各,約翰,暗暗的領他們上了一座高山,當他們面前,變了形像;


到了他家,除了彼得,約翰,雅各,和女兒的父母,不准別人進去。


彼得叫她們都出去,就跪下禱告,轉身對著死人說:「大比大起來!」她就睜開眼睛,看見彼得,便坐起來!


這是我要第三次到你們那裏去,憑著兩三個人見證的口,句句都要定准。