線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 3:25 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

一家自己分裂,那家也是立不住的。

參見章節

更多版本

當代譯本

一個家內部自相紛爭,必無法堅立。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

一家若相紛爭,那個家也不能存在。

參見章節

新譯本

一家若自相紛爭,那家就站立不住。

參見章節

中文標準譯本

一個家庭如果自相紛爭,這個家庭就站立不住;

參見章節

新標點和合本 上帝版

若一家自相紛爭,那家就站立不住。

參見章節

新標點和合本 神版

若一家自相紛爭,那家就站立不住。

參見章節
其他翻譯



馬可福音 3:25
7 交叉參考  

譬如一國自己分裂,那國是立不住的;


若撒但起來,反對自己,彼此分裂,他也站立不住,終必要滅亡的。


若彼此相齩相吞,你們當謹慎些!只怕要彼此消滅了。


在何處有嫉妒結黨的,就在何處有擾亂,和各樣的惡端。