線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 14:65 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

就有人用唾沫吐他,蒙了他的臉,用拳頭打他,對他說:「你說預言罷!」差役又用手掌打他,把他摔過來。

參見章節

更多版本

當代譯本

有幾個人向祂吐唾沫,蒙上祂的眼睛,揮拳打祂,嘲笑祂說:「你說預言吧!」衛兵押祂下去時,也打祂。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

有些人就向他吐唾沫,蒙住他的臉,用拳頭打他,對他說:「猜猜看吧!」差役且用巴掌打他。

參見章節

新譯本

於是有些人就向他吐唾沫,蒙住他的臉。用拳頭打他,對他說:“你說預言吧!”差役把他拉去,用手掌打他。

參見章節

中文標準譯本

接著,有些人開始向他吐唾沫,蒙住他的臉,用拳頭打他,對他說:「你說預言吧!」差役們也用手掌打他。

參見章節

新標點和合本 上帝版

就有人吐唾沫在他臉上,又蒙着他的臉,用拳頭打他,對他說:「你說預言吧!」差役接過他來,用手掌打他。

參見章節

新標點和合本 神版

就有人吐唾沫在他臉上,又蒙着他的臉,用拳頭打他,對他說:「你說預言吧!」差役接過他來,用手掌打他。

參見章節
其他翻譯



馬可福音 14:65
17 交叉參考  

又對面吐他,拿過竿子來,對著他的頭就打。


戲弄他,用唾沫吐他,鞭打他,殺害他;在第三天,他要復活。」


又拿一根桿子打他的頭,向他吐唾沫,跪下拜他。


耶穌說了這話,旁邊站著的一個差役,用手掌打他說:「你這樣回答大祭司麼?」


到他跟前說:「恭賀猶太人的王。」又用手掌打他。


大祭司亞拏尼亞,竟吩咐站在旁邊的人打他的嘴。


仰望那為信道成全始終的耶穌,他為那擺在前頭的快樂,就輕看羞辱,忍受了十字架,得以坐在上帝寶座的右邊。