線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 24:16 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

只是他們的眼睛迷住了,認不清他。

參見章節

更多版本

當代譯本

可是,他們認不出耶穌。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

他們的眼睛卻被蒙住了,使他們認不出他來。

參見章節

新譯本

但他們的眼睛卻給蒙蔽了,認不出他來。

參見章節

中文標準譯本

但是他們的眼睛被遮蔽了,認不出他來。

參見章節

新標點和合本 上帝版

只是他們的眼睛迷糊了,不認識他。

參見章節

新標點和合本 神版

只是他們的眼睛迷糊了,不認識他。

參見章節
其他翻譯



路加福音 24:16
8 交叉參考  

以後其中有兩個人下鄉,走路的時候,耶穌變了形像,顯給他們看。


正談論辯駁的時候,耶穌親自就近和他們同走。


耶穌問他們說:「你們走著路,彼此辯論的甚麼事,臉上帶著愁容呢?」


他們的眼睛開放,才認清是他;忽然他又不見了。


說了這話,就轉過來,見耶穌在那裏站著,卻不知道是耶穌。


天將亮了,耶穌站在岸上:門徒們卻認不清是耶穌。