線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 23:53 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

就取下來,用細麻布被單裹好,安放在石頭鑿成的墳墓裏,這墳墓是還沒有葬過人的。

參見章節

更多版本

當代譯本

他把耶穌的遺體取下來,用細麻布裹好,然後安放在一個在巖壁上鑿出的新墓穴裡。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

他把遺體卸下來,用殮布包好,安葬在一個由巖石鑿成的墓穴裏,那裏還沒有葬過任何人。

參見章節

新譯本

他把身體取下來,用細麻布裹好,放在從石頭鑿出來的墳墓裡,這墳墓是從來沒有葬過人的。

參見章節

中文標準譯本

他把遺體取下來,用細麻布裹好,安放在一座岩石鑿成的墓穴裡,那裡從來沒有安放過人。

參見章節

新標點和合本 上帝版

就取下來,用細麻布裹好,安放在石頭鑿成的墳墓裏;那裏頭從來沒有葬過人。

參見章節

新標點和合本 神版

就取下來,用細麻布裹好,安放在石頭鑿成的墳墓裏;那裏頭從來沒有葬過人。

參見章節
其他翻譯



路加福音 23:53
7 交叉參考  

約瑟買了一條細麻布被單,把屍首取下來,用被單裹好,安放在磐石鑿出來的墳墓裏,輥了一塊石頭過來,擋住墓門


他去見彼拉多求耶穌的身體。


那日是預備日,安息日也快到了。


靠耶穌釘十字架的地方,有一個園子,園子裏有一座新墳墓,是從來沒有葬過人的。


既然成就了聖經上指著他所記的話,人就把他從十字架上放下來埋在墳墓裏,