線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 19:4 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

就往前跑,爬上桑樹,等著看:因為耶穌要從那裏經過。

參見章節

更多版本

當代譯本

他便跑到前面,爬上一棵桑樹觀看,因為耶穌會從那裡經過。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

於是他跑到前面,爬上一棵桑樹,好看到耶穌,因為耶穌正要路過那裏。

參見章節

新譯本

於是他跑到前頭,爬上一棵桑樹,要看看耶穌,因為耶穌就要從那裡經過。

參見章節

中文標準譯本

於是他跑到前頭,爬上一棵桑樹,要看耶穌,因為耶穌就要從那裡經過。

參見章節

新標點和合本 上帝版

就跑到前頭,爬上桑樹,要看耶穌,因為耶穌必從那裏經過。

參見章節

新標點和合本 神版

就跑到前頭,爬上桑樹,要看耶穌,因為耶穌必從那裏經過。

參見章節
其他翻譯



路加福音 19:4
11 交叉參考  

主說:「你們的信心,若有一粒芥子那樣大,就是對那顆桑樹說:要拔起來,栽在海裏;那樹也聽從你們。


他要看看耶穌究竟是怎樣的一位;但因人多,他身體又矮小,不得看見。


耶穌來到了,就抬頭望著他說:「撒該,快下來!我今天必須在你家裏住宿。」


但因人多,不得抬進去,就上房頂揭開瓦,把他連褥子縋到當中,正在耶穌面前。