線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 19:31 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

若有人問你們為甚麼解這驢駒?你們說:主要用牠。」

參見章節

更多版本

當代譯本

若有人問你們為什麼把牠解開,就說,『主要用牠。』」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

如果有人問你們:『為甚麼解開牠?』你們就這樣說:『主需要用牠。』」

參見章節

新譯本

如果有人問為甚麼解開牠,你們要這樣說:‘主需要牠。’”

參見章節

中文標準譯本

如果有人問你們為什麼解開牠,你們就這樣說『主需要牠。』」

參見章節

新標點和合本 上帝版

若有人問為甚麼解牠,你們就說:『主要用牠。』」

參見章節

新標點和合本 神版

若有人問為甚麼解牠,你們就說:『主要用牠。』」

參見章節
其他翻譯



路加福音 19:31
7 交叉參考  

「你們往對面鎮市上去:到了,就要看見一匹驢駒拴著,是沒有人騎過的,要牽來;


打發的人就去了,所遇見的,正如耶穌所說的


上帝憑著耶穌基督,傳和平福音的道,給以色列的子孫,他是萬有的主。