線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 18:27 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

耶穌說:「人所不能的,上帝卻是能的!」

參見章節

更多版本

當代譯本

耶穌回答說:「對人而言不可能的事,對上帝而言都可能。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

耶穌說:「人們不能做到的,上帝能做到。」

參見章節

新譯本

耶穌說:“人所不能的,在 神卻是可能的。”

參見章節

中文標準譯本

耶穌說:「在人不可能的事,在神都是可能的。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶穌說:「在人所不能的事,在上帝卻能。」

參見章節

新標點和合本 神版

耶穌說:「在人所不能的事,在神卻能。」

參見章節
其他翻譯



路加福音 18:27
10 交叉參考  

耶穌望著他們說:「在人不能;在上帝卻凡事都能。」


因為凡出於上帝的命令,沒有不能成就的。」


聽見這話的人說:「這樣,誰能得救呢?」