羅馬書 7:20 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋 我所不願意的,我既然做了,那就不算是我做的,乃是佔踞在我裏面的罪做的了。 更多版本當代譯本 如果我做我不想做的,就不再是我在做,而是住在我裡面的罪在做。 新譯本 我若作自己不願意作的事,那就不是我作的,而是住在我裡面的罪作的。 中文標準譯本 那麼,如果我做我不願意做的事,這事就不再是我所做的,而是住在我裡面的罪所做的。 新標點和合本 上帝版 若我去做所不願意做的,就不是我做的,乃是住在我裏頭的罪做的。 新標點和合本 神版 若我去做所不願意做的,就不是我做的,乃是住在我裏頭的罪做的。 和合本修訂版 如果我去做我不願意做的,就不是我做的,而是住在我裏面的罪做的。 |