羅馬書 13:9 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋 就如不可姦淫,不可殺人,不可偷竊,不可貪圖人的東西,以及別的誡命,都統括在這一句之內,就是『愛重你的鄰人,如同自己。』 更多版本當代譯本 因為「不可通姦、不可殺人、不可偷盜、不可貪心」以及其他誡命,都可以總結成一句話——「愛鄰如己」。 新譯本 那“不可姦淫,不可殺人,不可偷盜,不可貪心”等等的誡命,都包括在“愛人如己”這一句話裡面了。 中文標準譯本 這是因為,那「不可通姦,不可殺人,不可偷竊,不可貪心」的誡命,或是別的什麼誡命,都包含在「要愛鄰如己」這一句話裡了。 新標點和合本 上帝版 像那不可姦淫,不可殺人,不可偷盜,不可貪婪,或有別的誡命,都包在愛人如己這一句話之內了。 新標點和合本 神版 像那不可姦淫,不可殺人,不可偷盜,不可貪婪,或有別的誡命,都包在愛人如己這一句話之內了。 和合本修訂版 那不可姦淫,不可殺人,不可偷盜,不可貪婪,或別的誡命,都包括在「愛鄰如己」這一句話之內了。 |