線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 8:5 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

摩西在律法上吩咐我們說:『這等婦人,要用石頭打死他,』你卻怎麼說呢?」

參見章節

更多版本

當代譯本

按摩西的律法,我們要用石頭把她打死,你說該怎麼處置她呢?」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

在法律書上,摩西命令我們用石頭砸死這類女人,你怎麼說呢?」

參見章節

新譯本

摩西在律法上吩咐我們把這樣的婦人用石頭打死,你怎樣說呢?”

參見章節

中文標準譯本

摩西在律法上吩咐我們用石頭砸死這樣的女人,既然如此,你怎麼說呢?」

參見章節

新標點和合本 上帝版

摩西在律法上吩咐我們把這樣的婦人用石頭打死。你說該把她怎麼樣呢?」

參見章節

新標點和合本 神版

摩西在律法上吩咐我們把這樣的婦人用石頭打死。你說該把她怎麼樣呢?」

參見章節
其他翻譯



約翰福音 8:5
9 交叉參考  

她的丈夫約瑟是個義人,不肯明明的難為她,打算暗暗的把她休了。


不要想我來是要破壞律法和先知:我來不是要破壞,乃是要成全的。


就對耶穌說:「夫子!這個婦人,是在犯姦淫的時候捉住的。