線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 4:16 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

耶穌說:「你去叫你的丈夫,也到這裏來。」

參見章節

更多版本

當代譯本

耶穌說:「去叫你的丈夫來。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

耶穌對她說:「你去叫你的丈夫,再回到這裏!」

參見章節

新譯本

耶穌說:“你去,叫你的丈夫,然後回到這裡來。”

參見章節

中文標準譯本

耶穌說:「去叫你的丈夫,再回到這裡來。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶穌說:「你去叫你丈夫也到這裏來。」

參見章節

新標點和合本 神版

耶穌說:「你去叫你丈夫也到這裏來。」

參見章節
其他翻譯



約翰福音 4:16
9 交叉參考  

於是帶他去見耶穌,耶穌望著他說:「你是約拿的兒子西門,你的名字要稱磯法。」(就是彼得。)


第三次對他說:「約拿的兒子西門你親愛我麼?」彼得因為耶穌第三次問他說:『你親愛我麼?』就憂愁說:「主阿!你曉得一切,你知道我親愛你了。」耶穌對他說:「你餵養我的小羊阿!


婦人說:「先生!求你把這水賜給我,叫我不再渴,也不用再來打水。」


婦人說:「我沒有丈夫。」耶穌說:「你說沒有丈夫,對了:


你曾有過五個丈夫;現在你所有的那一位,還不是你的丈夫,你這話是真的呀!」


並且受造的,沒有一樣不是在 他面前顯露的,原來萬事在 他眼前對於所關係我們的道,都是赤露的,敞開的。


我又叫她的黨類都要死,使得眾教會都知道我是察看人心腸的:並且我要照著你們的行為報應各人。