線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 21:9 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

上了岸,就看見有炭火;火上擺著的,有魚有餅。

參見章節

更多版本

當代譯本

他們上岸後,看見有一堆炭火,上面有魚和餅。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

當他們上了岸,看見一堆炭火,上面放著魚和餅。

參見章節

新譯本

他們上了岸,就看見那裡有一堆炭火,上面有魚有餅。

參見章節

中文標準譯本

他們一上岸,就看見有一堆炭火,上面放著魚,還有餅。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他們上了岸,就看見那裏有炭火,上面有魚,又有餅。

參見章節

新標點和合本 神版

他們上了岸,就看見那裏有炭火,上面有魚,又有餅。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 21:9
10 交叉參考  

於是魔鬼離開了耶穌,忽然有天使來伺候他。


我若叫他們散開,餓著回家,但內中有從遠處來的,就要在路上困乏。」


僕人們和差役,因為天冷,就生了炭火,站著烤火,彼得也一同站著烤火。


耶穌對他們說:「把才打的魚,拿幾條來。」


於是耶穌就過來,拿餅和魚分給他們。


其餘的門徒,因離岸不遠,約有三十丈,就過到小船上,拉著那網魚來。


耶穌拿著餅;祝謝了,就分給那坐著的人;分魚也照樣隨人所要。


「在這裏有一個兒童,帶了五個大麥餅,兩條小魚,只是分給這些人,又算得甚麼呢?」