線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 13:26 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

耶穌說:「我蘸一片餅給那一個,就是那一個。」就蘸了一片餅,遞給加略人西門的兒子猶大。

參見章節

更多版本

當代譯本

耶穌回答說:「我蘸一點餅給誰,就是誰。」耶穌就蘸了一點餅,遞給加略人西門的兒子猶大。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

耶穌回答:「我蘸這小塊餅遞給誰,誰就是。」於是他蘸了一塊餅,拿起來,遞給以斯加略人西滿的兒子猶大。

參見章節

新譯本

耶穌回答:“我蘸一小塊餅給誰,誰就是了。”於是他蘸了一小塊餅,遞給加略人西門的兒子猶大。

參見章節

中文標準譯本

耶穌回答:「我蘸一塊餅給誰,就是誰。」接著,他蘸了一塊餅拿給加略人西門的兒子猶大。

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶穌回答說:「我蘸一點餅給誰,就是誰。」耶穌就蘸了一點餅,遞給加略人西門的兒子猶大。

參見章節

新標點和合本 神版

耶穌回答說:「我蘸一點餅給誰,就是誰。」耶穌就蘸了一點餅,遞給加略人西門的兒子猶大。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 13:26
8 交叉參考  

同加那尼黨的西門,並那賣耶穌的加略人猶大。


當下十二個門徒中,有個加略人名叫猶大,去見大祭司說:


耶穌說:「同我伸手在盤子裏的,那人就是賣我的。


但你們看,賣我的那人的一隻手,同著我在桌子上。


猶大接了那片餅,立刻出去:那時已到夜晚。