線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




歌羅西書 3:21 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

父親們不要和兒女惹氣,恐怕他們灰心。

參見章節

更多版本

當代譯本

你們作父親的,不要激怒兒女,免得他們灰心喪志。

參見章節

新譯本

你們作父親的,不要激怒兒女,免得他們灰心喪志。

參見章節

中文標準譯本

你們做父親的,不要惹自己兒女生氣,免得他們灰心喪志;

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們作父親的,不要惹兒女的氣,恐怕他們失了志氣。

參見章節

新標點和合本 神版

你們作父親的,不要惹兒女的氣,恐怕他們失了志氣。

參見章節

和合本修訂版

你們作父親的,不要惹兒女生氣,恐怕他們會灰心。

參見章節
其他翻譯



歌羅西書 3:21
7 交叉參考  

為父親的,不要和你們的兒女惹氣:只要憑主的訓教,養育他們。


僕人也要凡事聽從你們肉體的主人,不要只在眼前服事,像是討人的喜歡,但要存心忠實,敬畏主:


你們也曉得我們怎樣勸勉你們,安慰你們,囑咐你們各人,好像父親待自己的兒女一樣。