線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 10:13 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

以後等到他的眾仇敵,作了他的腳凳。

參見章節

更多版本

當代譯本

等待祂的仇敵成為祂的腳凳。

參見章節

新譯本

此後,只是等待 神把他的仇敵放在他的腳下,作他的腳凳。

參見章節

中文標準譯本

此後一直等候他的敵人被放在他的腳下做腳凳。

參見章節

新標點和合本 上帝版

從此,等候他仇敵成了他的腳凳。

參見章節

新標點和合本 神版

從此,等候他仇敵成了他的腳凳。

參見章節

和合本修訂版

從此等候他的仇敵成為他的腳凳。

參見章節
其他翻譯



希伯來書 10:13
8 交叉參考  

主對我的主說:你坐在我的右邊,等我把你的仇敵放在你的腳底下。』


大衛憑聖靈說:『主對我的主說:你坐在我的右邊,等我把你的仇敵,擺在你的腳底下。』


等我叫你的仇敵,成為你的腳凳。』


等我把你的仇敵,成為你的腳凳。』


因為上帝必須立他為王,直到把一切的仇敵,都放在他的腳下。


上帝又何嘗對那一個天使說:『你坐在我的右邊,等我安置你的仇敵,作你的腳凳。』