線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




啟示錄 17:11 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

那有而無有的獸,就是第八個,也和那七個同列:並且要歸於滅亡。

參見章節

更多版本

當代譯本

那從前出現過、現今沒有出現的怪獸是第八個王,他是七個王之一,也要走向滅亡。

參見章節

新譯本

那先前在、現今不在的獸,就是第八位。他也是出於那七位中的一位的,並且正在走向滅亡。

參見章節

中文標準譯本

那先前在而現今不在的獸,自己就是第八個,也是屬於那七個,並且要走向滅亡。

參見章節

新標點和合本 上帝版

那先前有如今沒有的獸,就是第八位;他也和那七位同列,並且歸於沉淪。

參見章節

新標點和合本 神版

那先前有如今沒有的獸,就是第八位;他也和那七位同列,並且歸於沉淪。

參見章節

和合本修訂版

那以前有、現在沒有的獸就是第八個,他也和那七個同列,正歸於沉淪。

參見章節
其他翻譯



啟示錄 17:11
4 交叉參考  

那擄掠人的,將要被擄掠;用刀殺人的,必要被刀所殺。眾聖徒的忍耐和信心,就在此顯明。


牠在頭一個獸面前,行那獸所有的權柄;並且叫凡住在普地上的人,都拜那受死傷又醫好的頭一個獸。


獸的七頭中,有一個似乎被殺要死的,那死傷卻醫好了:全地的人都驚奇,跟從那獸。


你所看見的野獸,從前有,如今沒有;並且將要從無底坑裏上來,又要歸於滅亡。住在地上的人,從創世以來,凡名字沒有記在生命册上的,見這獸是有而無有,以後再有的,就都要希奇。(