線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 7:37 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

那曾對以色列人說:『上帝要從你們弟兄中間,為你們立一位先知像立我的,』就是這位摩西。

參見章節

更多版本

當代譯本

就是這位摩西曾對以色列人說,『上帝要在你們中間興起一位像我一樣的先知。』

參見章節

新譯本

以前那位對以色列人說‘ 神要從你們弟兄中間,給你們興起一位先知像我’的,就是這摩西。

參見章節

中文標準譯本

「這個人就是摩西,他曾告訴以色列子民:『神將要從你們兄弟中給你們興起一位先知,像興起我一樣。』

參見章節

新標點和合本 上帝版

那曾對以色列人說『上帝要從你們弟兄中間給你們興起一位先知像我』的,就是這位摩西。

參見章節

新標點和合本 神版

那曾對以色列人說『神要從你們弟兄中間給你們興起一位先知像我』的,就是這位摩西。

參見章節

和合本修訂版

這人是摩西,就是那曾對以色列人說『上帝要從你們弟兄中給你們興起一位先知像我』的。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 7:37
12 交叉參考  

眾人說:「這一位就是先知耶穌,是從加利利的拿撒勒出來的。」


忽然有一片雲遮蔽了他們,有聲音從雲裏出來說:「這是我的兒子,我所愛的,你們要聽從他。」


有聲音從雲裏說出來:「這是我的兒子,我所愛的,你們要聽他。」


彼拉多說:「這樣,你果然是個王罷!」耶穌說:「你說的我是王,我為此而生,為此到世上來,特為要見證真理,凡出於真理的人,必要聽我的招呼。」


他在曠野的會中,和那在西乃山上對他說話的天使同在,又和我們祖宗同在:並且領受那活潑的詔命傳給我們。