線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 27:43 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

但百夫長要救保羅,不准他們這樣主張;就吩咐會浮水的,逃下去,先上岸;

參見章節

更多版本

當代譯本

但百夫長為了救保羅,不准他們輕舉妄動,下令會游泳的先跳到海裡游上岸。

參見章節

新譯本

但百夫長想要救保羅,就阻止他們這樣行。他吩咐會游泳的跳下水去,先到岸上,

參見章節

中文標準譯本

可是百夫長想救保羅,就攔阻了他們的計劃,命令會游泳的人跳下船,先到岸上去,

參見章節

新標點和合本 上帝版

但百夫長要救保羅,不准他們任意而行,就吩咐會洑水的,跳下水去先上岸;

參見章節

新標點和合本 神版

但百夫長要救保羅,不准他們任意而行,就吩咐會洑水的,跳下水去先上岸;

參見章節

和合本修訂版

但百夫長要救保羅,不准他們任意而行,就吩咐會游水的,跳下水去,先上岸;

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 27:43
8 交叉參考  

當時大起爭吵,千夫長恐怕保羅被他們扯死了,就吩咐兵丁下去把他從眾人中搶出,帶到營裏來。


也要預備牲口,叫保羅騎上,護送到巡撫腓力斯那裏去。」


但百夫長相信掌船的和船主,不信保羅所說的話。


第二天,船靠西頓:猶流寛待保羅,准他往朋友那裏去,受他們的供應。


保羅就對百夫長和兵丁說:「這些人非留在船上,你們就不得救命。」


兵丁的意思,要把囚犯殺了,免得有浮水逃脫的。


被棍打三次,被石頭打一次,遇船壞三次,一天一夜在深海裏;