線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 11:6 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

我注目觀看,見裏面有地上四足的牲畜,和野獸,昆蟲,並天空的飛鳥。

參見章節

更多版本

當代譯本

我仔細一看,見裡面有四腳的牲畜、野獸、爬蟲和飛禽。

參見章節

新譯本

我定睛觀察,看見裡面有地上的四足牲畜、走獸,還有昆蟲和天空的飛鳥。

參見章節

中文標準譯本

我注目觀看它,看見裡面有地上的四足動物、野獸、爬行動物和天空的飛鳥;

參見章節

新標點和合本 上帝版

我定睛觀看,見內中有地上四足的牲畜和野獸、昆蟲,並天上的飛鳥。

參見章節

新標點和合本 神版

我定睛觀看,見內中有地上四足的牲畜和野獸、昆蟲,並天上的飛鳥。

參見章節

和合本修訂版

我定睛觀看,見內中有地上四腳的牲畜、野獸、爬蟲和天上的飛鳥。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 11:6
6 交叉參考  

耶穌再按手在他眼睛上;他又睜眼一看,眼睛就復了原,樣樣都能看得清楚。


於是把書捲起來,交還執事;坐下,堂裏的人,都注意望著他。


裏面有地上各樣四足的走獸,和昆蟲,並空中的飛鳥。


我在約帕城裏禱告的時候,覺得出神,見了異象,有一器物下降,好像一塊大布,繫著四角,從天墜下,直到我的面前:


我又聽見有聲音對我說:『彼得起來!宰了吃!』


彼得   約翰注目望他,彼得說:「你看我們。」