線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




耶利米書 5:20 - 新標點和合本 神版

當傳揚在雅各家, 報告在猶大說:

參見章節

更多版本

當代譯本

「要向雅各家宣告, 在猶大傳講,

參見章節

新譯本

你們要在雅各家宣告這事, 在猶大傳揚,說:

參見章節

新標點和合本 上帝版

當傳揚在雅各家, 報告在猶大說:

參見章節

和合本修訂版

當在雅各家傳揚, 在猶大宣告,說:

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

上主說:「要通告雅各的後代,向猶大人民宣布:

參見章節

北京官話譯本

須傳揚在雅各家、宣告在猶大、說、

參見章節
其他翻譯



耶利米書 5:20
3 交叉參考  

你們當傳揚在猶大, 宣告在耶路撒冷說: 你們當在國中吹角,高聲呼叫說: 你們當聚集! 我們好進入堅固城!


百姓若說:『耶和華-我們的神為甚麼向我們行這一切事呢?』你就對他們說:『你們怎樣離棄耶和華,在你們的地上事奉外邦神,也必照樣在不屬你們的地上事奉外邦人。』」


愚昧無知的百姓啊, 你們有眼不看, 有耳不聽, 現在當聽這話。