所以我必用曠野的風吹散他們, 像吹過的碎稭一樣。
因此,耶和華說: 「我要驅散你, 像曠野的風吹散碎稭一樣。
“因此,我要使你們四散, 像被曠野的風吹走的碎稭一樣。
我必吹散他們, 如碎秸隨曠野的風飄動。
因此,上主要趕走你,好像曠野的風吹走麥稭。
我必吹散他們、如草芥被曠野的風吹散。
惡人並不是這樣, 乃像糠粃被風吹散。
列邦奔騰,好像多水滔滔; 但神斥責他們,他們就遠遠逃避, 又被追趕,如同山上的風前糠, 又如暴風前的旋風土。
你要把它簸揚,風要吹去; 旋風要把它颳散。 你倒要以耶和華為喜樂, 以以色列的聖者為誇耀。
我必在仇敵面前分散他們, 好像用東風吹散一樣。 遭難的日子,我必以背向他們, 不以面向他們。
我要把他們散在列邦中,就是他們和他們列祖素不認識的列邦。我也要使刀劍追殺他們,直到將他們滅盡。」
主輕棄我中間的一切勇士, 招聚多人攻擊我, 要壓碎我的少年人。 主將猶大居民踹下, 像在酒醡中一樣。
他的一切軍隊,凡逃跑的,都必倒在刀下;所剩下的,也必分散四方。你們就知道說這話的是我-耶和華。」
你的民三分之一必遭瘟疫而死,在你中間必因饑荒消滅;三分之一必在你四圍倒在刀下;我必將三分之一分散四方,並要拔刀追趕他們。
圍困城的日子滿了,你要將三分之一在城中用火焚燒,將三分之一在城的四圍用刀砍碎,將三分之一任風吹散;我也要拔刀追趕。
「你們分散在各國的時候,我必在列邦中使你們有剩下脫離刀劍的人。
因此,他們必如早晨的雲霧, 又如速散的甘露, 像場上的糠粃被狂風吹去, 又像煙氣騰於窗外。
我要把你們散在列邦中;我也要拔刀追趕你們。你們的地要成為荒場;你們的城邑要變為荒涼。
他們要倒在刀下,又被擄到各國去。耶路撒冷要被外邦人踐踏,直到外邦人的日期滿了。」
耶和華必使你們分散在萬民中,從地這邊到地那邊,你必在那裏事奉你和你列祖素不認識、木頭石頭的神。
我說,我必將他們分散遠方, 使他們的名號從人間除滅。
耶和華必使你們分散在萬民中;在他所領你們到的萬國裏,你們剩下的人數稀少。