線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




耶利米書 10:24 - 新標點和合本 神版

耶和華啊,求你從寬懲治我, 不要在你的怒中懲治我, 恐怕使我歸於無有。

參見章節

更多版本

當代譯本

耶和華啊,求你公正地懲罰我, 不要帶著怒氣懲罰我, 免得你使我不復存在。

參見章節

新譯本

耶和華啊!求你只按著公正懲治我, 不要按著你的忿怒施行懲治,免得你使我衰微。

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶和華啊,求你從寬懲治我, 不要在你的怒中懲治我, 恐怕使我歸於無有。

參見章節

和合本修訂版

耶和華啊,求你按公平管教我, 不要在你的怒中懲治我, 免得你使我歸於無有。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

上主啊,求你從寬管教我們; 求你不要在烈怒下消滅我們。

參見章節

北京官話譯本

主懲罰我、求主不要震怒、但要從寬、恐怕使我歸於無有。

參見章節
其他翻譯



耶利米書 10:24
10 交叉參考  

結伴的客旅離棄大道, 順河偏行,到荒野之地死亡。


耶和華啊,求你不要在怒中責備我, 不要在烈怒中懲罰我!


耶和華啊,求你不要在怒中責備我, 也不要在烈怒中懲罰我!


耶和華啊,求你可憐我,因為我軟弱。 耶和華啊,求你醫治我,因為我的骨頭發戰。


做餅的糧食是用磨磨碎, 因它不必常打; 雖用碌碡和馬打散, 卻不磨它。


他使君王歸於虛無, 使地上的審判官成為虛空。


因我與你同在,要拯救你, 也要將所趕散你到的那些國滅絕淨盡, 卻不將你滅絕淨盡,倒要從寬懲治你, 萬不能不罰你。 這是耶和華說的。


我的僕人雅各啊,不要懼怕! 因我與你同在。 我要將我所趕你到的那些國滅絕淨盡, 卻不將你滅絕淨盡, 倒要從寬懲治你, 萬不能不罰你。 這是耶和華說的。


耶和華啊,我聽見你的名聲就懼怕。 耶和華啊,求你在這些年間復興你的作為, 在這些年間顯明出來; 在發怒的時候以憐憫為念。