線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




羅馬書 7:6 - 新標點和合本 神版

但我們既然在捆我們的律法上死了,現今就脫離了律法,叫我們服事主,要按着心靈的新樣,不按着儀文的舊樣。

參見章節

更多版本

當代譯本

但現在,我們既然向著一度捆綁我們的律法死了,就脫離了律法的控制,能夠以聖靈所賜的新樣式,而不是按律法條文的舊樣式事奉上帝。

參見章節

新譯本

但現在,我們既然向那捆綁我們的律法死了,就脫離了律法的約束,好讓我們用心靈的新樣子,而不用儀文的舊方式來服事主。

參見章節

中文標準譯本

但如今,我們既然在那捆綁我們的律法上死了,就脫離了律法,結果我們得以按照聖靈的新樣式來服事,而不按照律法條文的舊樣式。

參見章節

新標點和合本 上帝版

但我們既然在捆我們的律法上死了,現今就脫離了律法,叫我們服事主,要按着心靈的新樣,不按着儀文的舊樣。

參見章節

和合本修訂版

但如今,我們既然在捆綁我們的律法上死了,就從律法中解脫,使我們服侍主,要按著聖靈的新樣,不按著儀文的舊樣。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

但是,現在法律已經不能拘束我們;因為從管束我們的法律來說,我們已經死了。我們不再依照法律條文的舊方式,而是依照聖靈的新指示來事奉上帝。

參見章節
其他翻譯



羅馬書 7:6
24 交叉參考  

我要使他們有合一的心,也要將新靈放在他們裏面,又從他們肉體中除掉石心,賜給他們肉心,


我也要賜給你們一個新心,將新靈放在你們裏面,又從你們的肉體中除掉石心,賜給你們肉心。


我在他兒子福音上,用心靈所事奉的神可以見證,我怎樣不住地提到你們;


不要效法這個世界,只要心意更新而變化,叫你們察驗何為神的善良、純全、可喜悅的旨意。


這樣,你們向罪也當看自己是死的;向神在基督耶穌裏,卻當看自己是活的。


我因你們肉體的軟弱,就照人的常話對你們說。你們從前怎樣將肢體獻給不潔不法作奴僕,以至於不法;現今也要照樣將肢體獻給義作奴僕,以至於成聖。


斷乎不可!我們在罪上死了的人豈可仍在罪中活着呢?


但現今,你們既從罪裏得了釋放,作了神的奴僕,就有成聖的果子,那結局就是永生。


所以,我們藉着洗禮歸入死,和他一同埋葬,原是叫我們一舉一動有新生的樣式,像基督藉着父的榮耀從死裏復活一樣。


弟兄們,我現在對明白律法的人說,你們豈不曉得律法管人是在活着的時候嗎?


就如女人有了丈夫,丈夫還活着,就被律法約束;丈夫若死了,就脫離了丈夫的律法。


我的弟兄們,這樣說來,你們藉着基督的身體,在律法上也是死了,叫你們歸於別人,就是歸於那從死裏復活的,叫我們結果子給神。


他叫我們能承當這新約的執事,不是憑着字句,乃是憑着精意;因為那字句是叫人死,精意是叫人活。


若有人在基督裏,他就是新造的人,舊事已過,都變成新的了。


基督既為我們受了咒詛,就贖出我們脫離律法的咒詛;因為經上記着:「凡掛在木頭上都是被咒詛的。」


受割禮不受割禮都無關緊要,要緊的就是作新造的人。


並且穿上新人;這新人是照着神的形像造的,有真理的仁義和聖潔。


因為真受割禮的,乃是我們這以神的靈敬拜、在基督耶穌裏誇口、不靠着肉體的。


穿上了新人。這新人在知識上漸漸更新,正如造他主的形像。