線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約書亞記 1:2 - 新標點和合本 神版

「我的僕人摩西死了。現在你要起來,和眾百姓過這約旦河,往我所要賜給以色列人的地去。

參見章節

更多版本

當代譯本

「我的僕人摩西已經死了,你和全體以色列人現在要準備渡過約旦河,到我要賜給你們的地方去。

參見章節

新譯本

“我的僕人摩西死了;現在你要起來,和全體人民過這約旦河,到我現在要賜給他們以色列人的地去。

參見章節

中文標準譯本

「我的僕人摩西死了,現在你要起來,與這全體民眾過約旦河,到我所要賜給他們——以色列子民的那地去。

參見章節

新標點和合本 上帝版

「我的僕人摩西死了。現在你要起來,和眾百姓過這約旦河,往我所要賜給以色列人的地去。

參見章節

和合本修訂版

「我的僕人摩西死了。現在你要起來,和眾百姓過這約旦河,往我所要賜給以色列人的地去。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

說:「我的僕人摩西死了。現在你要準備帶領所有的以色列人過約旦河,到我要賜給他們的土地去。

參見章節
其他翻譯



約書亞記 1:2
13 交叉參考  

我要將你現在寄居的地,就是迦南全地,賜給你和你的後裔永遠為業,我也必作他們的神。」


你也使他們的子孫多如天上的星,帶他們到你所應許他們列祖進入得為業之地。


耶和華問撒但說:「你曾用心察看我的僕人約伯沒有?地上再沒有人像他完全正直,敬畏神,遠離惡事。」


看哪,我的僕人- 我所扶持所揀選、心裏所喜悅的! 我已將我的靈賜給他; 他必將公理傳給外邦。


我的僕人摩西不是這樣;他是在我全家盡忠的。


你卻要囑咐約書亞,勉勵他,使他膽壯;因為他必在這百姓前面過去,使他們承受你所要觀看之地。』


摩西召了約書亞來,在以色列眾人眼前對他說:「你當剛強壯膽!因為,你要和這百姓一同進入耶和華向他們列祖起誓應許所賜之地;你也要使他們承受那地為業。


於是,耶和華的僕人摩西死在摩押地,正如耶和華所說的。


耶和華的僕人摩西死了以後,耶和華曉諭摩西的幫手,嫩的兒子約書亞,說:


「你們要走遍營中,吩咐百姓說:『當預備食物;因為三日之內你們要過這約旦河,進去得耶和華-你們神賜你們為業之地。』」