線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




箴言 22:11 - 新標點和合本 神版

喜愛清心的人因他嘴上的恩言, 王必與他為友。

參見章節

更多版本

當代譯本

喜愛清心、口吐恩言的人, 必與君王為友。

參見章節

新譯本

喜愛內心潔淨,嘴上有恩言的, 君王要作他的朋友。

參見章節

中文標準譯本

喜愛內心純淨的,他的嘴上有恩言, 有君王與他做朋友。

參見章節

新標點和合本 上帝版

喜愛清心的人因他嘴上的恩言, 王必與他為友。

參見章節

和合本修訂版

喜愛清心,嘴唇有恩言的, 王必與他為友。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

喜愛純潔的心和詞令優雅的人能贏得君王的歡心。

參見章節
其他翻譯



箴言 22:11
17 交叉參考  

拿單的兒子亞撒利雅作眾吏長,王的朋友拿單的兒子撒布得作領袖,


猶大人末底改作亞哈隨魯王的宰相,在猶大人中為大,得他眾弟兄的喜悅,為本族的人求好處,向他們說和平的話。


我眼要看國中的誠實人,叫他們與我同住; 行為完全的,他要伺候我。


就是手潔心清,不向虛妄, 起誓不懷詭詐的人。


你比世人更美; 在你嘴裏滿有恩惠; 所以神賜福給你,直到永遠。


智慧的臣子蒙王恩惠; 貽羞的僕人遭其震怒。


公義的嘴為王所喜悅; 說正直話的,為王所喜愛。


耶和華的眼目眷顧聰明人, 卻傾敗奸詐人的言語。


智慧人的口說出恩言; 愚昧人的嘴吞滅自己。


那時王在巴比倫省,高升了沙得拉、米煞、亞伯尼歌。


清心的人有福了! 因為他們必得見神。


眾人都稱讚他,並希奇他口中所出的恩言;又說:「這不是約瑟的兒子嗎?」