線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




箴言 17:11 - 新標點和合本 神版

惡人只尋背叛, 所以必有嚴厲的使者奉差攻擊他。

參見章節

更多版本

當代譯本

惡人一心反叛, 殘忍的使者必奉命來懲罰他。

參見章節

新譯本

悖逆的人只求惡事, 必有殘忍的使者奉派去對付他。

參見章節

中文標準譯本

惡人只尋求悖逆, 必有殘忍的使者被派去對付他。

參見章節

新標點和合本 上帝版

惡人只尋背叛, 所以必有嚴厲的使者奉差攻擊他。

參見章節

和合本修訂版

惡人只尋求背叛, 殘忍的使者必奉差攻擊他。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

邪惡人專做壞事; 死亡將如殘酷的使者臨到他。

參見章節
其他翻譯



箴言 17:11
15 交叉參考  

押沙龍獻祭的時候,打發人去將大衛的謀士、基羅人亞希多弗從他本城請了來。於是叛逆的勢派甚大;因為隨從押沙龍的人民,日漸增多。


給約押拿兵器的十個少年人圍繞押沙龍,將他殺死。


撒督的兒子亞希瑪斯說:「容我跑去,將耶和華向仇敵給王報仇的信息報與王知。」


在那裏恰巧有一個匪徒,名叫示巴,是便雅憫人比基利的兒子。他吹角,說:「我們與大衛無分,與耶西的兒子無涉。以色列人哪,你們各回各家去吧!」


婦人就憑她的智慧去勸眾人。他們便割下比基利的兒子示巴的首級,丟給約押。約押吹角,眾人就離城而散,各歸各家去了。約押回耶路撒冷,到王那裏。


王說:「你可以照着他的話行,殺死他,將他葬埋,好叫約押流無辜人血的罪不歸我和我的父家了。


於是王吩咐耶何耶大的兒子比拿雅,他就去殺死示每。這樣,便堅定了所羅門的國位。


一句責備話深入聰明人的心, 強如責打愚昧人一百下。


寧可遇見丟崽子的母熊, 不可遇見正行愚妄的愚昧人。


我兒,你要敬畏耶和華與君王, 不要與反覆無常的人結交,


他們說:「要下毒手除滅那些惡人,將葡萄園另租給那按着時候交果子的園戶。」


王就大怒,發兵除滅那些兇手,燒毀他們的城。


至於我那些仇敵,不要我作他們王的,把他們拉來,在我面前殺了吧!』」