線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




撒母耳記下 22:5 - 新標點和合本 神版

曾有死亡的波浪環繞我, 匪類的急流使我驚懼,

參見章節

更多版本

當代譯本

「死亡的波濤環繞我, 毀滅的狂流淹沒我。

參見章節

新譯本

死亡的波浪環繞我, 毀滅的急流淹沒了我。

參見章節

中文標準譯本

死亡的波浪環繞我, 險惡的急流驚擾我;

參見章節

新標點和合本 上帝版

曾有死亡的波浪環繞我, 匪類的急流使我驚懼,

參見章節

和合本修訂版

死亡的波浪環繞我, 毀滅的急流驚嚇我,

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

死亡的浪濤環繞著我; 毀滅的急流衝擊著我;

參見章節
其他翻譯



撒母耳記下 22:5
12 交叉參考  

曾有死亡的繩索纏繞我, 匪類的急流使我驚懼,


白晝,耶和華必向我施慈愛; 黑夜,我要歌頌禱告賜我生命的神。


如此,人從日落之處必敬畏耶和華的名, 從日出之地也必敬畏他的榮耀; 因為仇敵好像急流的河水沖來, 是耶和華之氣所驅逐的。


你將我投下深淵, 就是海的深處; 大水環繞我, 你的波浪洪濤都漫過我身。


「你們看見耶路撒冷被兵圍困,就可知道它成荒場的日子近了。


人正說「平安穩妥」的時候,災禍忽然臨到他們,如同產難臨到懷胎的婦人一樣,他們絕不能逃脫。


拿着七碗的七位天使中,有一位前來對我說:「你到這裏來,我將坐在眾水上的大淫婦所要受的刑罰指給你看。


天使又對我說:「你所看見那淫婦坐的眾水,就是多民、多人、多國、多方。