線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




撒母耳記下 12:16 - 新標點和合本 神版

所以大衛為這孩子懇求神,而且禁食,進入內室,終夜躺在地上。

參見章節

更多版本

當代譯本

大衛為這孩子向上帝哀求,並且禁食,他進到裡面,整夜躺在地上。

參見章節

新譯本

大衛為那孩子懇求 神,並且禁食。他進房裡去,終夜躺在地上。

參見章節

中文標準譯本

大衛為孩子向神祈求,並且禁食,進了房躺在地上過夜。

參見章節

新標點和合本 上帝版

所以大衛為這孩子懇求上帝,而且禁食,進入內室,終夜躺在地上。

參見章節

和合本修訂版

大衛為這孩子懇求上帝。大衛刻苦禁食,到裏面去,躺在地上過夜。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

大衛祈求上帝讓孩子康復。他禁食,每天晚上進自己房間,整夜躺在地上。

參見章節
其他翻譯



撒母耳記下 12:16
17 交叉參考  

拿單就回家去了。 耶和華擊打烏利亞妻給大衛所生的孩子,使他得重病。


大衛說:「孩子還活着,我禁食哭泣;因為我想,或者耶和華憐恤我,使孩子不死也未可知。


王就起來,撕裂衣服,躺在地上。王的臣僕也都撕裂衣服,站在旁邊。


亞哈聽見這話,就撕裂衣服,禁食,身穿麻布,睡臥也穿着麻布,並且緩緩而行。


我聽見這話,就坐下哭泣,悲哀幾日,在天上的神面前禁食祈禱,說:


「你當去招聚書珊城所有的猶大人,為我禁食三晝三夜,不吃不喝;我和我的宮女也要這樣禁食。然後我違例進去見王,我若死就死吧!」


並要在患難之日求告我; 我必搭救你,你也要榮耀我。


我哭泣,以禁食刻苦我心; 這倒算為我的羞辱。


當那日,主-萬軍之耶和華叫人哭泣哀號, 頭上光禿,身披麻布。


耶和華啊,他們在急難中尋求你; 你的懲罰臨到他們身上, 他們就傾心吐膽禱告你。


王回宮,終夜禁食,無人拿樂器到他面前,並且睡不着覺。


我便禁食,披麻蒙灰,定意向主神祈禱懇求。


或者神轉意後悔,不發烈怒,使我們不致滅亡,也未可知。」


三日不能看見,也不吃也不喝。


約書亞便撕裂衣服;他和以色列的長老把灰撒在頭上,在耶和華的約櫃前俯伏在地,直到晚上。