線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




撒母耳記上 23:3 - 新標點和合本 神版

跟隨大衛的人對他說:「我們在猶大地這裏尚且懼怕,何況往基伊拉去攻打非利士人的軍旅呢?」

參見章節

更多版本

當代譯本

大衛的部下卻對他說:「我們在猶大這裡尚且膽戰心驚,何況去基伊拉攻打非利士軍隊呢!」

參見章節

新譯本

跟隨大衛的人對他說:“看哪,我們在猶大地這裡尚且懼怕,何況到基伊拉去攻打非利士人的軍兵呢?”

參見章節

中文標準譯本

大衛的部下卻對他說:「看哪,我們在猶大這裡尚且懼怕,更何況去基伊拉攻打非利士的軍隊呢!」

參見章節

新標點和合本 上帝版

跟隨大衛的人對他說:「我們在猶大地這裏尚且懼怕,何況往基伊拉去攻打非利士人的軍旅呢?」

參見章節

和合本修訂版

大衛的人對他說:「看哪,我們在猶大這裏尚且懼怕,何況到基伊拉去攻打非利士人的軍隊呢?」

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

可是,大衛的部下對他說:「我們在猶大尚且懼怕,再到基伊拉去攻打非利士人不是更糟嗎?」

參見章節
其他翻譯



撒母耳記上 23:3
7 交叉參考  

我是投靠耶和華; 你們怎麼對我說:你當像鳥飛往你的山去。


耶和華說:你若與步行的人同跑, 尚且覺累, 怎能與馬賽跑呢? 你在平安之地,雖然安穩, 在約旦河邊的叢林要怎樣行呢?


大衛知道掃羅出來尋索他的命。那時,他住在西弗曠野的樹林裏;


所以大衛求問耶和華說:「我去攻打那些非利士人可以不可以?」耶和華對大衛說:「你可以去攻打非利士人,拯救基伊拉。」


所以要看準他藏匿的地方,回來據實地告訴我,我就與你們同去。他若在猶大的境內,我必從千門萬戶中搜出他來。」


掃羅在山這邊走,大衛和跟隨他的人在山那邊走。大衛急忙躲避掃羅;因為掃羅和跟隨他的人,四面圍住大衛和跟隨他的人,要拿獲他們。


大衛又求問耶和華。耶和華回答說:「你起身下基伊拉去,我必將非利士人交在你手裏。」