線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 12:13 - 新標點和合本 神版

也要為自己的腳,把道路修直了,使瘸子不致歪腳,反得痊癒。

參見章節

更多版本

當代譯本

修直腳下的路,使瘸腿的人不致扭傷腳,反得痊癒。

參見章節

新譯本

也要把你們所走的道路修直,使瘸子不至於扭腳,反而得到復原。

參見章節

中文標準譯本

也要為你們的腳把道路修直,好使瘸腿的不至扭腳,反得痊癒。

參見章節

新標點和合本 上帝版

也要為自己的腳,把道路修直了,使瘸子不致歪腳,反得痊癒。

參見章節

和合本修訂版

要為自己的腳把道路修直了,使瘸了的腿不再脫臼,反而得到痊癒。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

要時常走在筆直的路上,使跛了的腳不至於完全殘廢,反而重新得到力量。

參見章節
其他翻譯



希伯來書 12:13
15 交叉參考  

你們要使軟弱的手堅壯, 無力的膝穩固。


那時,瘸子必跳躍像鹿; 啞巴的舌頭必能歌唱。 在曠野必有水發出; 在沙漠必有河湧流。


我要引瞎子行不認識的道, 領他們走不知道的路; 在他們面前使黑暗變為光明, 使彎曲變為平直。 這些事我都要行, 並不離棄他們。


那些出於你的人必修造久已荒廢之處; 你要建立拆毀累代的根基。 你必稱為補破口的, 和重修路徑與人居住的。


我的百姓竟忘記我, 向假神燒香, 使他們在所行的路上,在古道上絆跌, 使他們行沒有修築的斜路,


一切山窪都要填滿; 大小山岡都要削平! 彎彎曲曲的地方要改為正直; 高高低低的道路要改為平坦!


但我一看見他們行的不正,與福音的真理不合,就在眾人面前對磯法說:「你既是猶太人,若隨外邦人行事,不隨猶太人行事,怎麼還勉強外邦人隨猶太人呢?」


弟兄們,若有人偶然被過犯所勝,你們屬靈的人就當用溫柔的心把他挽回過來;又當自己小心,恐怕也被引誘。


所以你們要彼此認罪,互相代求,使你們可以得醫治。義人祈禱所發的力量是大有功效的。


他被掛在木頭上,親身擔當了我們的罪,使我們既然在罪上死,就得以在義上活。因他受的鞭傷,你們便得了醫治。