線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




尼希米記 13:14 - 新標點和合本 神版

我的神啊,求你因這事記念我,不要塗抹我為神的殿與其中的禮節所行的善。

參見章節

更多版本

當代譯本

我的上帝啊,求你因這事而記念我,不要塗抹我為上帝的殿和其中的敬拜禮儀所做的善事。

參見章節

新譯本

“我的 神啊,求你因這事記念我,不要塗抹我為我 神的殿和一切敬拜的禮儀所行的忠誠的事。”

參見章節

新標點和合本 上帝版

我的上帝啊,求你因這事記念我,不要塗抹我為上帝的殿與其中的禮節所行的善。

參見章節

和合本修訂版

我的上帝啊,求你因這事記念我,不要塗去我為上帝的殿與其中的禮儀所獻的忠心。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

我的上帝啊,求你記得我為你的聖殿和敬拜事宜所做的一切事。

參見章節

北京官話譯本

惟願我天主記念我這事、我為天主的殿宇出力、使人各供職分、求天主不滅沒我這善。○

參見章節
其他翻譯



尼希米記 13:14
14 交叉參考  

「耶和華啊,求你記念我在你面前怎樣存完全的心,按誠實行事,又做你眼中所看為善的。」希西家就痛哭了。


且因我心中愛慕我神的殿,就在預備建造聖殿的材料之外,又將我自己積蓄的金銀獻上,建造我神的殿,


葬在大衛城列王的墳墓裏;因為他在以色列人中行善,又事奉神,修理神的殿。


你神殿裏若再有需用的經費,你可以從王的府庫裏支取。


我又曉諭你們,至於祭司、利未人、歌唱的、守門的,和尼提寧,並在神殿當差的人,不可叫他們進貢,交課,納稅。』


以斯拉說:「耶和華-我們列祖的神是應當稱頌的!因他使王起這心意修飾耶路撒冷耶和華的殿,


我吩咐利未人潔淨自己,來守城門,使安息日為聖。我的神啊,求你因這事記念我,照你的大慈愛憐恤我。


我又派百姓按定期獻柴和初熟的土產。我的神啊,求你記念我,施恩與我。


我的神啊,求你記念我為這百姓所行的一切事,施恩與我。


「耶和華啊,求你記念我在你面前怎樣存完全的心,按誠實行事,又做你眼中所看為善的。」希西家就痛哭了。


因為神並非不公義,竟忘記你們所做的工和你們為他名所顯的愛心,就是先前伺候聖徒,如今還是伺候。


凡得勝的必這樣穿白衣,我也必不從生命冊上塗抹他的名;且要在我父面前,和我父眾使者面前,認他的名。