線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




士師記 4:8 - 新標點和合本 神版

巴拉說:「你若同我去,我就去;你若不同我去,我就不去。」

參見章節

更多版本

當代譯本

巴拉回答說:「你跟我去,我就去;你不跟我去,我就不去。」

參見章節

新譯本

巴拉對她說:“如果你與我同去,我就去;如果你不與我同去,我就不去。”

參見章節

中文標準譯本

巴拉克對她說:「如果你與我同去,我就去;如果你不與我同去,我就不去。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

巴拉說:「你若同我去,我就去;你若不同我去,我就不去。」

參見章節

和合本修訂版

巴拉對她說:「你若同我去,我就去;你若不同我去,我就不去。」

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

巴拉回答:「如果你跟我去,我就去;你不跟我去,我就不去。」

參見章節
其他翻譯



士師記 4:8
4 交叉參考  

我必使耶賓的將軍西西拉率領他的車輛和全軍往基順河,到你那裏去;我必將他交在你手中。』」


底波拉說:「我必與你同去,只是你在所行的路上得不着榮耀,因為耶和華要將西西拉交在一個婦人手裏。」於是底波拉起來,與巴拉一同往基低斯去了。