線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




啟示錄 8:11 - 新標點和合本 神版

(這星名叫「茵蔯」。)眾水的三分之一變為茵蔯,因水變苦,就死了許多人。

參見章節

更多版本

當代譯本

這顆星名叫「苦艾」,它使三分之一的水都變苦了,許多人因為喝了這種苦水而死去。

參見章節

新譯本

這星名叫“苦堇”。眾水的三分之一變為“苦堇”,因水變苦,就有許多人因為這水而死了。

參見章節

中文標準譯本

這顆星的名字叫「苦艾」。於是眾水的三分之一變為苦艾,許多人就因這水變苦而死去了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

(這星名叫「茵蔯」。)眾水的三分之一變為茵蔯,因水變苦,就死了許多人。

參見章節

和合本修訂版

這星名叫「苦艾」;眾水的三分之一變為苦艾,許多人因水變苦而死了。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

(這星名叫「苦澀」。)於是水的三分之一變苦了。因為水變苦,許多人喝了這水都死了。

參見章節
其他翻譯



啟示錄 8:11
17 交叉參考  

到了瑪拉,不能喝那裏的水;因為水苦,所以那地名叫瑪拉。


至終卻苦似茵蔯, 快如兩刃的刀。


所以萬軍之耶和華論到先知如此說: 我必將茵蔯給他們吃, 又將苦膽水給他們喝; 因為褻瀆的事出於耶路撒冷的先知,流行遍地。


所以萬軍之耶和華-以色列的神如此說:「看哪,我必將茵蔯給這百姓吃,又將苦膽水給他們喝。


耶和華啊,求你記念我 如茵蔯和苦膽的困苦窘迫。


他築壘攻擊我, 用苦楚和艱難圍困我。


你們這使公平變為茵蔯、 將公義丟棄於地的,


馬豈能在崖石上奔跑? 人豈能在那裏用牛耕種呢? 你們卻使公平變為苦膽, 使公義的果子變為茵蔯。


耶和華說:這全地的人, 三分之二必剪除而死, 三分之一仍必存留。


我要使這三分之一經火, 熬煉他們,如熬煉銀子; 試煉他們,如試煉金子。 他們必求告我的名, 我必應允他們。 我要說:這是我的子民。 他們也要說:耶和華是我們的神。


惟恐你們中間,或男或女,或族長或支派長,今日心裏偏離耶和華-我們的神,去事奉那些國的神;又怕你們中間有惡根生出苦菜和茵蔯來,


又要謹慎,恐怕有人失了神的恩;恐怕有毒根生出來擾亂你們,因此叫眾人沾染污穢;


牠的尾巴拖拉着天上星辰的三分之一,摔在地上。龍就站在那將要生產的婦人面前,等她生產之後,要吞吃她的孩子。


第一位天使吹號,就有雹子與火攙着血丟在地上;地的三分之一和樹的三分之一被燒了,一切的青草也被燒了。


那四個使者就被釋放;他們原是預備好了,到某年某月某日某時,要殺人的三分之一。


口中所出來的火與煙並硫磺,這三樣災殺了人的三分之一。


拿俄米對她們說:「不要叫我拿俄米,要叫我瑪拉,因為全能者使我受了大苦。