線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




啟示錄 17:2 - 新標點和合本 神版

地上的君王與她行淫,住在地上的人喝醉了她淫亂的酒。」

參見章節

更多版本

當代譯本

地上的君王與她行淫,地上的居民因喝了她淫亂的酒而酩酊大醉。」

參見章節

新譯本

地上的眾王都跟她行過淫,住在地上的人也都喝她淫亂的酒醉了。”

參見章節

中文標準譯本

地上的眾君王曾與她行淫亂,住在地上的人也喝醉了她淫亂的酒。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

地上的君王與她行淫,住在地上的人喝醉了她淫亂的酒。」

參見章節

和合本修訂版

地上的君王都曾與她行淫,住在地上的人也喝醉了她淫亂的酒。」

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

地上諸王都曾跟那大淫婦行淫;世上的人也沉醉於她淫亂的酒。」

參見章節
其他翻譯



啟示錄 17:2
14 交叉參考  

巴比倫素來是耶和華手中的金杯, 使天下沉醉; 萬國喝了她的酒就顛狂了。


都因那美貌的妓女多有淫行, 慣行邪術,藉淫行誘惑列國, 用邪術誘惑多族。


對他說:「人都是先擺上好酒,等客喝足了,才擺上次的,你倒把好酒留到如今!」


又有第二位天使接着說:「叫萬民喝邪淫、大怒之酒的巴比倫大城傾倒了!傾倒了!」


他們同心合意將自己的能力、權柄給那獸。


因為神使諸王同心合意,遵行他的旨意,把自己的國給那獸,直等到神的話都應驗了。


在她額上有名寫着說:「奧祕哉!大巴比倫,作世上的淫婦和一切可憎之物的母。」


你所看見的獸,先前有,如今沒有,將要從無底坑裏上來,又要歸於沉淪。凡住在地上、名字從創世以來沒有記在生命冊上的,見先前有、如今沒有、以後再有的獸,就必希奇。


燈光在你中間決不能再照耀; 新郎和新婦的聲音,在你中間決不能再聽見。 你的客商原來是地上的尊貴人; 萬國也被你的邪術迷惑了。


因為列國都被她邪淫大怒的酒傾倒了。 地上的君王與她行淫; 地上的客商因她奢華太過就發了財。


地上的君王,素來與她行淫、一同奢華的,看見燒她的煙,就必為她哭泣哀號。


看哪,我要叫她病臥在牀。那些與她行淫的人,若不悔改所行的,我也要叫他們同受大患難。


你既遵守我忍耐的道,我必在普天下人受試煉的時候,保守你免去你的試煉。


又不悔改他們那些凶殺、邪術、姦淫、偷竊的事。