線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多後書 9:11 - 新標點和合本 神版

叫你們凡事富足,可以多多施捨,就藉着我們使感謝歸於神。

參見章節

更多版本

當代譯本

叫你們事事豐裕,可以多多施捨。這樣,從我們這裡得到你們幫助的人便會向上帝獻上感恩。

參見章節

新譯本

你們既然凡事富裕,就可以慷慨地捐輸,使眾人藉著我們,對 神生出感謝的心。

參見章節

中文標準譯本

使你們在一切事上都得以富足,以致十分慷慨,就藉著我們生出對神的感謝之心。

參見章節

新標點和合本 上帝版

叫你們凡事富足,可以多多施捨,就藉着我們使感謝歸於上帝。

參見章節

和合本修訂版

你們必凡事富足,能多多施捨,使人藉著我們而生感謝上帝的心。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

他也要使你們富足,隨時有慷慨施捨的能力,使許多人因為從我們手上接受你們的禮物而感謝上帝。

參見章節
其他翻譯



哥林多後書 9:11
15 交叉參考  

撒督家的大祭司亞撒利雅回答說:「自從民將供物送到耶和華殿以來,我們不但吃飽,且剩下的甚多;因為耶和華賜福給他的民,所剩下的才這樣豐盛。」


我的東西難道不可隨我的意思用嗎?因為我作好人,你就紅了眼嗎?』


那領二千的也照樣另賺了二千。


或作勸化的,就當專一勸化;施捨的,就當誠實;治理的,就當殷勤;憐憫人的,就當甘心。


又因你們在他裏面凡事富足,口才、知識都全備,


你們以祈禱幫助我們,好叫許多人為我們謝恩,就是為我們因許多人所得的恩。


凡事都是為你們,好叫恩惠因人多越發加增,感謝格外顯多,以致榮耀歸與神。


多謝神,感動提多的心,叫他待你們殷勤,像我一樣。


不但這樣,他也被眾教會挑選,和我們同行,把所託與我們的這捐資送到了,可以榮耀主,又表明我們樂意的心。


因為辦這供給的事,不但補聖徒的缺乏,而且叫許多人越發感謝神。