線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多後書 8:16 - 新標點和合本 神版

多謝神,感動提多的心,叫他待你們殷勤,像我一樣。

參見章節

更多版本

當代譯本

感謝上帝!祂感動了提多的心,使他像我一樣熱誠地關懷你們。

參見章節

新譯本

感謝 神,他把我對你們那樣的熱情,放在提多的心裡。

參見章節

中文標準譯本

感謝神,他為了你們,把同樣的殷勤放在提多的心裡。

參見章節

新標點和合本 上帝版

多謝上帝,感動提多的心,叫他待你們殷勤,像我一樣。

參見章節

和合本修訂版

感謝上帝,把我對你們的熱忱同樣放在提多心裏。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

感謝上帝,他使提多跟我們同樣熱心地協助你們。

參見章節
其他翻譯



哥林多後書 8:16
13 交叉參考  

希西家和眾首領來,看見堆壘,就稱頌耶和華,又為耶和華的民以色列人祝福。


以斯拉說:「耶和華-我們列祖的神是應當稱頌的!因他使王起這心意修飾耶路撒冷耶和華的殿,


我夜間起來,有幾個人也一同起來;但神使我心裏要為耶路撒冷做甚麼事,我並沒有告訴人。除了我騎的牲口以外,也沒有別的牲口在我那裏。


耶和華說:「日子將到,我要與以色列家和猶大家另立新約,


又要與他們立永遠的約,必隨着他們施恩,並不離開他們,且使他們有敬畏我的心,不離開我。


我雖然從前寫信給你們,卻不是為那虧負人的,也不是為那受人虧負的,乃要在神面前把你們顧念我們的熱心表明出來。


不但藉着他來,也藉着他從你們所得的安慰,安慰了我們;因他把你們的想念、哀慟,和向我的熱心,都告訴了我,叫我更加歡喜。


論到提多,他是我的同伴,一同為你們勞碌的。論到那兩位兄弟,他們是眾教會的使者,是基督的榮耀。


因此我勸提多,既然在你們中間開辦這慈惠的事,就當辦成了。


因為我沒有別人與我同心,實在掛念你們的事。


無論做甚麼,或說話或行事,都要奉主耶穌的名,藉着他感謝父神。


因為神使諸王同心合意,遵行他的旨意,把自己的國給那獸,直等到神的話都應驗了。