線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




利未記 13:7 - 新標點和合本 神版

但他為得潔淨,將身體給祭司察看以後,癬若在皮上發散開了,他要再將身體給祭司察看。

參見章節

更多版本

當代譯本

如果祭司已查看並宣佈他是潔淨的,但皮疹又擴散,他必須再去見祭司。

參見章節

新譯本

但是祭司察看,宣布他潔淨以後,癬若是在皮上蔓延,他就要再次給祭司察看。

參見章節

中文標準譯本

但在祭司查看他而判定潔淨之後,如果皮疹在皮膚上又擴散了,他就要再次給祭司查看。

參見章節

新標點和合本 上帝版

但他為得潔淨,將身體給祭司察看以後,癬若在皮上發散開了,他要再將身體給祭司察看。

參見章節

和合本修訂版

他給祭司檢查宣佈為潔淨後,疹子若在皮膚上大大擴散,他就要再給祭司檢查。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

但是,祭司檢查他,宣布他在禮儀上潔淨後,如果患處再度蔓延,他就要回到祭司那裡。

參見章節
其他翻譯



利未記 13:7
10 交叉參考  

因你的惱怒,我的肉無一完全; 因我的罪過,我的骨頭也不安寧。


「人的肉皮上若長了癤子,或長了癬,或長了火斑,在他肉皮上成了大痲瘋的災病,就要將他帶到祭司亞倫或亞倫作祭司的一個子孫面前。


到第七天,祭司要察看他,火斑若在皮上發散開了,就要定他為不潔淨,是大痲瘋的災病。


第七天,祭司要再察看他,若災病發暗,而且沒有在皮上發散,祭司要定他為潔淨,原來是癬;那人就要洗衣服,得為潔淨。


祭司要察看,癬若在皮上發散,就要定他為不潔淨,是大痲瘋。


第七天,祭司要再去察看,災病若在房子的牆上發散,