列王紀上 2:23 - 新標點和合本 神版 所羅門王就指着耶和華起誓說:「亞多尼雅這話是自己送命,不然,願神重重地降罰與我。 更多版本當代譯本 所羅門王就憑耶和華起誓說:「亞多尼雅若不為他這樣的要求付出性命,願上帝重重地懲罰我。 新譯本 於是所羅門王指著耶和華起誓,說:“如果亞多尼雅不因說了這話而送命,願 神懲罰我,並且加倍懲罰我。 中文標準譯本 於是所羅門王指著耶和華起誓說:「亞多尼雅提出這請求,如果他不賠上自己的性命,就願神處置我,重重地處置我! 新標點和合本 上帝版 所羅門王就指着耶和華起誓說:「亞多尼雅這話是自己送命,不然,願上帝重重地降罰與我。 和合本修訂版 所羅門王指著耶和華起誓說:「亞多尼雅講這話是自己送命,不然,願上帝重重懲罰我。 《現代中文譯本2019--繁體版》 於是所羅門指著上主的名發誓:「我若不叫亞多尼雅以自己的命來償還這要求,願上帝重重地懲罰我! |