線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




出埃及記 24:13 - 新標點和合本 神版

摩西和他的幫手約書亞起來,上了神的山。

參見章節

更多版本

當代譯本

於是,摩西帶著他的助手約書亞動身上了上帝的山。

參見章節

新譯本

於是,摩西和他的侍從約書亞起來;摩西就上到 神的山那裡去了。

參見章節

中文標準譯本

於是摩西與事奉他的約書亞一同起來,摩西就上到神的山。

參見章節

新標點和合本 上帝版

摩西和他的幫手約書亞起來,上了上帝的山。

參見章節

和合本修訂版

摩西和他的助手約書亞站起來;摩西上了上帝的山。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

摩西和他的助手約書亞準備好了;摩西開始走上聖山。

參見章節
其他翻譯



出埃及記 24:13
10 交叉參考  

以利沙瑪的兒子是嫩;嫩的兒子是約書亞。


摩西的岳父葉忒羅帶着摩西的妻子和兩個兒子來到神的山,就是摩西在曠野安營的地方。


摩西到神那裏,耶和華從山上呼喚他說:「你要這樣告訴雅各家,曉諭以色列人說:


摩西牧養他岳父米甸祭司葉忒羅的羊羣;一日領羊羣往野外去,到了神的山,就是何烈山。


約書亞一聽見百姓呼喊的聲音,就對摩西說:「在營裏有爭戰的聲音。」


耶和華與摩西面對面說話,好像人與朋友說話一般。摩西轉到營裏去,惟有他的幫手-一個少年人嫩的兒子約書亞不離開會幕。


耶和華對亞倫說:「你往曠野去迎接摩西。」他就去,在神的山遇見摩西,和他親嘴。


摩西的幫手,嫩的兒子約書亞,就是摩西所揀選的一個人,說:「請我主摩西禁止他們。」


耶和華的僕人摩西死了以後,耶和華曉諭摩西的幫手,嫩的兒子約書亞,說: