線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




出埃及記 10:14 - 新標點和合本 神版

蝗蟲上來,落在埃及的四境,甚是厲害;以前沒有這樣的,以後也必沒有。

參見章節

更多版本

當代譯本

埃及到處都佈滿了蝗蟲,數目之多實在是空前絕後。

參見章節

新譯本

蝗蟲上到埃及全地來,停留在埃及全境。牠們非常眾多,以前沒有像這樣多的蝗蟲,以後也沒有。

參見章節

中文標準譯本

蝗蟲上到埃及全地,停留在埃及全境,極其眾多;這樣多的蝗蟲,以前未曾有過,以後也不會再有。

參見章節

新標點和合本 上帝版

蝗蟲上來,落在埃及的四境,甚是厲害;以前沒有這樣的,以後也必沒有。

參見章節

和合本修訂版

蝗蟲上到埃及全地,落在埃及全境,非常厲害;蝗蟲這麼多,是空前絕後的。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

牠們一群群地飛來,布滿全國。這麼大群的蝗蟲是空前絕後的。

參見章節
其他翻譯



出埃及記 10:14
13 交叉參考  

「國中若有饑荒、瘟疫、旱風、霉爛、蝗蟲、螞蚱,或有仇敵犯境圍困城邑,無論遭遇甚麼災禍疾病,


把他們的土產交給螞蚱, 把他們辛苦得來的交給蝗蟲。


埃及遍地必有大哀號;從前沒有這樣的,後來也必沒有。


到明天約在這時候,我必叫重大的冰雹降下,自從埃及開國以來,沒有這樣的冰雹。


蝗蟲沒有君王, 卻分隊而出。


牠毀壞我的葡萄樹, 剝了我無花果樹的皮, 剝盡而丟棄,使枝條露白。


你帶到田間的種子雖多,收進來的卻少,因為被蝗蟲吃了。


你所有的樹木和你地裏的出產必被蝗蟲所吃。