Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




出埃及記 10:14 - 和合本修訂版

14 蝗蟲上到埃及全地,落在埃及全境,非常厲害;蝗蟲這麼多,是空前絕後的。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

14 埃及到處都佈滿了蝗蟲,數目之多實在是空前絕後。

參見章節 複製

新譯本

14 蝗蟲上到埃及全地來,停留在埃及全境。牠們非常眾多,以前沒有像這樣多的蝗蟲,以後也沒有。

參見章節 複製

中文標準譯本

14 蝗蟲上到埃及全地,停留在埃及全境,極其眾多;這樣多的蝗蟲,以前未曾有過,以後也不會再有。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

14 蝗蟲上來,落在埃及的四境,甚是厲害;以前沒有這樣的,以後也必沒有。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

14 蝗蟲上來,落在埃及的四境,甚是厲害;以前沒有這樣的,以後也必沒有。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

14 牠們一群群地飛來,布滿全國。這麼大群的蝗蟲是空前絕後的。

參見章節 複製




出埃及記 10:14
13 交叉參考  

「這地若有饑荒、瘟疫、焚風、霉爛、蝗蟲、螞蚱,或有仇敵圍困這地的城門,無論遭遇甚麼災禍疾病,


將他們的果實交給螞蚱, 把他們勞碌得來的交給蝗蟲。


埃及全地必有大大的哀號,這將是空前絕後的。


看哪,明天大約這時候,我必使大量的冰雹降下,這是從埃及立國直到如今沒有出現過的。


蝗蟲沒有君王, 卻分隊而出。


牠毀壞我的葡萄樹, 撕裂我的無花果樹, 剝光又丟棄,使枝條露白。


你撒在田裏的種子雖多,收的卻少,因為蝗蟲把它吃光了。


你所有的樹木和你地裏的出產必被蝗蟲吃盡了。


跟著我們:

廣告


廣告