線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




但以理書 12:2 - 新標點和合本 神版

睡在塵埃中的,必有多人復醒。其中有得永生的,有受羞辱永遠被憎惡的。

參見章節

更多版本

當代譯本

許多長眠地下的人必醒過來,有些得到永生,有些蒙受羞辱,永遠被憎惡。

參見章節

新譯本

必有許多睡在塵土中的人醒過來,有的要得永生,有的要受羞辱,永遠被憎惡。

參見章節

中文標準譯本

睡在塵土中的眾人必醒來:有的得永遠的生命,有的蒙受羞辱,永遠被憎惡。

參見章節

新標點和合本 上帝版

睡在塵埃中的,必有多人復醒。其中有得永生的,有受羞辱永遠被憎惡的。

參見章節

和合本修訂版

睡在地裏塵埃中的必有多人醒過來;其中有得永生的,有受羞辱永遠被憎惡的。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

有許多已故的人將復活。有的要享受永恆的生命;有的要受永遠的羞辱。

參見章節
其他翻譯



但以理書 12:2
19 交叉參考  

人必按自己的智慧被稱讚; 心中乖謬的,必被藐視。


死人要復活, 屍首要興起。 睡在塵埃的啊,要醒起歌唱! 因你的甘露好像菜蔬上的甘露, 地也要交出死人來。


他們必出去觀看那些違背我人的屍首; 因為他們的蟲是不死的; 他們的火是不滅的; 凡有血氣的都必憎惡他們。


然而,耶和華與我同在, 好像甚可怕的勇士。 因此,逼迫我的必都絆跌, 不能得勝; 他們必大大蒙羞, 就是受永不忘記的羞辱, 因為他們行事沒有智慧。


所以你要發預言對他們說,主耶和華如此說:『我的民哪,我必開你們的墳墓,使你們從墳墓中出來,領你們進入以色列地。


我必救贖他們脫離陰間, 救贖他們脫離死亡。 死亡啊,你的災害在哪裏呢? 陰間哪,你的毀滅在哪裏呢? 在我眼前絕無後悔之事。


這些人要往永刑裏去;那些義人要往永生裏去。」


並且靠着神,盼望死人,無論善惡,都要復活,就是他們自己也有這個盼望。


又跪下大聲喊着說:「主啊,不要將這罪歸於他們!」說了這話,就睡了。掃羅也喜悅他被害。


窰匠難道沒有權柄從一團泥裏拿一塊做成貴重的器皿,又拿一塊做成卑賤的器皿嗎?


我們若信耶穌死而復活了,那已經在耶穌裏睡了的人,神也必將他們與耶穌一同帶來。


我又看見死了的人,無論大小,都站在寶座前。案卷展開了,並且另有一卷展開,就是生命冊。死了的人都憑着這些案卷所記載的,照他們所行的受審判。