線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以西結書 6:5 - 新標點和合本 神版

我也要將以色列人的屍首放在他們的偶像面前,將你們的骸骨拋散在你們祭壇的四圍。

參見章節

更多版本

當代譯本

使他們橫屍在你們的偶像面前,骸骨散在祭壇的四周。

參見章節

新譯本

我要把以色列人的屍體放在他們的偶像面前,又把你們的骸骨拋散在你們祭壇的周圍。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我也要將以色列人的屍首放在他們的偶像面前,將你們的骸骨拋散在你們祭壇的四圍。

參見章節

和合本修訂版

將以色列人的屍首放在他們的偶像面前,把你們的骸骨拋散在祭壇的四周圍。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

我要使以色列人的屍體分散,把他們的骸骨散在祭壇四周。

參見章節

北京官話譯本

我使以色列人的屍首倒臥在他們的偶像前、我將你們的骸骨抛散在你們壇的四圍。

參見章節
其他翻譯



以西結書 6:5
6 交叉參考  

又打碎柱像,砍下木偶,將人的骨頭充滿了那地方。


約西亞回頭,看見山上的墳墓,就打發人將墳墓裏的骸骨取出來,燒在壇上,污穢了壇,正如從前神人宣傳耶和華的話。


他們在無可懼怕之處就大大害怕, 因為神把那安營攻擊你之人的骨頭散開了。 你使他們蒙羞,因為神棄絕了他們。


耶和華說:「因此,日子將到,這地方不再稱為陀斐特和欣嫩子谷,反倒稱為殺戮谷。因為要在陀斐特葬埋屍首,甚至無處可葬;


他對我說:「人子啊,這是我寶座之地,是我腳掌所踏之地。我要在這裏住,在以色列人中直到永遠。以色列家和他們的君王必不再玷污我的聖名,就是行邪淫、在錫安的高處葬埋他們君王的屍首,