你所吃的要按分兩吃,每日二十舍客勒,按時而吃。
你每天要按時按量吃二百克,
你所吃的食物要有一定分量,每天二百三十克,要在指定的時候吃。
你所吃食物的量是每天二十舍客勒,要按時吃。
每天只可吃兩百三十公克,天天按定量吃。
你所吃的食物、必須有一定的分兩、每日但吃二十舍客勒、也必須按時而吃。
主-萬軍之耶和華從耶路撒冷和猶大, 除掉眾人所倚靠的,所仗賴的, 就是所倚靠的糧,所仗賴的水;
我便向我叔叔的兒子哈拿篾買了亞拿突的那塊地,平了十七舍客勒銀子給他。
「人子啊,你吃飯必膽戰,喝水必惶惶憂慮。
「人子啊,若有一國犯罪干犯我,我也向他伸手折斷他們的杖,就是斷絕他們的糧,使饑荒臨到那地,將人與牲畜從其中剪除;
你喝水也要按制子,每日喝一欣六分之一,按時而喝。
他又對我說:「人子啊,我必在耶路撒冷折斷他們的杖,就是斷絕他們的糧。他們吃餅要按分兩,憂慮而吃;喝水也要按制子,驚惶而喝;
舍客勒是二十季拉;二十舍客勒,二十五舍客勒,十五舍客勒,為你們的彌那。
我要折斷你們的杖,就是斷絕你們的糧。那時,必有十個女人在一個爐子給你們烤餅,按分量秤給你們;你們要吃,也吃不飽。