Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以西結書 4:10 - 和合本修訂版

10 你所吃食物的量是每天二十舍客勒,要按時吃。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 你每天要按時按量吃二百克,

參見章節 複製

新譯本

10 你所吃的食物要有一定分量,每天二百三十克,要在指定的時候吃。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 你所吃的要按分兩吃,每日二十舍客勒,按時而吃。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 你所吃的要按分兩吃,每日二十舍客勒,按時而吃。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

10 每天只可吃兩百三十公克,天天按定量吃。

參見章節 複製

北京官話譯本

10 你所吃的食物、必須有一定的分兩、每日但吃二十舍客勒、也必須按時而吃。

參見章節 複製




以西結書 4:10
9 交叉參考  

看哪,主-萬軍之耶和華要從耶路撒冷和猶大 除掉眾人所倚靠的,所仰賴的, 就是所倚靠的糧,所仰賴的水;


「我便向我叔父的兒子哈拿篾買了亞拿突的那塊地,秤了十七舍客勒銀子給他。


「人子啊,你吃飯時必戰抖,喝水時必驚惶憂慮。


「人子啊,若有一國犯罪干犯我,我也伸手攻擊它,斷絕他們糧食的供應,使饑荒臨到那地,將人與牲畜從其中剪除;


你喝水的量是每天六分之一欣,要按時喝。


他又對我說:「人子,看哪,我必斷絕耶路撒冷糧食的供應。他們要帶著憂慮限量吃餅;帶著驚惶限量喝水。


一舍客勒是二十季拉;二十舍客勒,二十五舍客勒,十五舍客勒,合起來為你們的一彌那。


我要斷絕你們糧食的供應,使十個女人用一個烤爐給你們烤餅,按配給的定量秤給你們。你們要吃,卻吃不飽。


跟著我們:

廣告


廣告