線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以斯帖記 1:20 - 新標點和合本 神版

所降的旨意傳遍通國(國度本來廣大),所有的婦人,無論丈夫貴賤都必尊敬他。」

參見章節

更多版本

當代譯本

王的諭旨傳遍王遼闊的國境後,所有的婦女,無論丈夫貴賤,都必尊重他們。」

參見章節

新譯本

王頒布的諭旨傳遍全國的時候,所有的婦女都必敬重她們的丈夫,不論丈夫尊卑貴賤。”

參見章節

中文標準譯本

當王所制定的這諭旨傳遍全國的廣闊之地,所有作妻子的,無論尊貴的或卑微的,都會敬重她們的丈夫。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

所降的旨意傳遍通國(國度本來廣大),所有的婦人,無論丈夫貴賤都必尊敬他。」

參見章節

和合本修訂版

王的諭旨一傳遍全國,國土縱然遼闊,凡作妻子的,無論丈夫是尊貴或卑賤,都必尊敬他。」

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

陛下的御旨公布到王國全境以後,每個女人,不管丈夫是貧賤、是富貴,就會好好地尊敬自己的丈夫了。」

參見章節
其他翻譯



以斯帖記 1:20
8 交叉參考  

王和眾首領都以米母干的話為美,王就照這話去行,


這事以後,亞哈隨魯王的忿怒止息,就想念瓦實提和她所行的,並怎樣降旨辦她。


你們作妻子的,當順服自己的丈夫,如同順服主。


然而,你們各人都當愛妻子,如同愛自己一樣。妻子也當敬重她的丈夫。


眾百姓都要聽見害怕,不再擅敢行事。」


本城的眾人就要用石頭將他打死。這樣,就把那惡從你們中間除掉,以色列眾人都要聽見害怕。」


你們作妻子的,當順服自己的丈夫,這在主裏面是相宜的。